7/5/08

Tu verras


Versión Claude Nougaro


Version Zazie et Bénabar

Ah, tu verras, tu verras / Tout recommencera, tu verras, tu verras / L'amour c'est fait pour ça, tu verras, tu verras / Je ferai plus le con, j'apprendrai ma leçon / Sur le bout de tes doigts, tu verras, tu verras / Tu l'auras, ta maison avec des tuiles bleues / Des croisées d'hortensias, des palmiers plein les cieux / Des hivers crépitants, près du chat angora / Et je m'endormirai, tu verras, tu verras / Le devoir accompli, couché tout contre toi / Avec dans mes greniers, mes caves et mes toits / Tous les rêves du monde / Ah, tu verras, tu verras /Tout recommencera, tu verras, tu verras / La vie, c'est fait pour ça, tu verras, tu verras / Tu verras mon stylo emplumé de soleil / Neiger sur le papier l'archange du réveil / Je me réveillerai, tu verras, tu verras / Tout rayé de soleil, ah, le joli forçat! / Et j'irai réveiller le bonheur dans ses draps / Je crèv'rai son sommeil, tu verras, tu verras / Je crèv'rai le sommier, tu verras, tu verras / En t'inventant l'amour dans le cœur de mes bras / Jusqu'au matin du monde / Ah, tu verras, tu verras / Tout recommencera, tu verras, tu verras / Le diable est fait pour ça, tu verras, tu verras / Je ferai le voyou, tu verras, tu verras / Je boirai comme un trou et qui vivra mourra / Tu me ramasseras dans tes yeux de rosée / Et je t'insulterai dans du verre brisé / Je serai fou furieux, tu verras, tu verras / Contre toi, contre tous, et surtout contre moi / La porte de mon cœur grondera, sautera / Car la poudre et la foudre, c'est fait pour que les rats / Envahissent le monde / Ah, tu verras, tu verras / Tout recommencera, tu verras, tu verras / Mozart est fait pour ça, tu verras, entendras / Tu verras notre enfant étoilé de sueur / S'endormir gentiment à l'ombre de ses sœurs / Et revenir vers nous scintillant de vigueur / Tu verras mon ami dans les os de mes bras / Craquer du fin bonheur de se sentir aidé / Tu me verras, chérie, allumer des clartés / Et tu verras tous ceux qu'on croyait décédés / Reprendre souffle et vie dans la chair de ma voix / Jusqu'à la fin des mondes / Ah, tu verras, tu verras.


Version Chico Buarque (O qué será)

O que será que me dá / Que me bole por dentro, será que me dá / Que brota à flor da pele, será que me dá / E que me sobe às faces e me faz corar / E que me salta aos olhos a me atraiçoar / E que me aperta o peito e me faz confessar / O que não tem mais jeito de dissimular / E que nem é direito ninguém recusar / E que me faz mendigo, me faz suplicar / O que não tem medida, nem nunca terá / O que não tem remédio, nem nunca terá / O que não tem receita / O que será que será / Que dá dentro da gente e que não devia / Que desacata a gente, que é revelia / Que é feito uma aguardente que não sacia / Que é feito estar doente de uma folia / Que nem dez mandamentos vão conciliar / Nem todos os ungüentos vão aliviar / Nem todos os quebrantos, toda alquimia / Que nem todos os santos, será que será / O que não tem descanso, nem nunca terá / O que não tem cansaço, nem nunca terá / O que não tem limite / O que será que me dá / Que me queima por dentro, será que me dá / Que me perturba o sono, será que me dá / Que todos os tremores me vêm agitar / Que todos os ardores me vêm atiçar / Que todos os suores me vêm encharcar / Que todos os meus nervos estão a rogar / Que todos os meus órgãos estão a clamar / E uma aflição medonha me faz implorar / O que não tem vergonha, nem nunca terá / O que não tem governo, nem nunca terá / O que não tem juízo.

No hay comentarios: